BD en kreol

Boule ek Bill an rényoné

  • Publié le 14 février 2010 à 00:04

"Mon pli gran dalon ", la version en créole de Mon meilleur ami, le 32e album des gags de Boule et Bill, vient de paraître ce vendredi 12 février 2010. L'album-péi intitulé " Mon pli gran dalon " se présente sous la forme d'une succession de gags d'une page. Fidèle à l'esprit du texte original, la traductrice Anny Grondin s'est permise quelques libertés : le sandwich jambon-salade est devenu un pain "boushon zashar" et le ketchup du "piman shinoi".

Edité à 3 000 exemplaires " Mon pli gran dalon " est disponible à la Réunion et en France métropolitaine.

Née à Sainte-Marie, Anny Grondin, la traductrice, raconte depuis plus de 20 ans les histoires du tan lontan (Tizan, Grandiab, ...) qui ont bercé son enfance. Elle les rapporte comme elles étaient et y rajoute son grain de sel. Et si l'histoire ment elle n'y est pour rien, car ce sont les gramounes qui les racontaient ainsi. Anny participe aux différentes manifestations culturelles au sein de l'association Ziskakan. Comédienne, choriste, enseignante, elle est engagée dans la promotion de la langue et de la culture créole.

Quant à l'éditeur, Epsilon BD, il publie des bandes dessinées péi depuis 2005. A son catalogue, deux séries phares, mettant en valeur des talents locaux : Six runkels en Amborie, par Shovel et Nèfsèt Kat, par Fabrice Urbatro. Depuis 2008, Epsilon BD édite en créole réunionnais les classiques de la bande dessinée franco-belge : Tintin (4 titres déjà parus), Lucky Luke (1 titre), Spirou (1 titre) et Le petit Spirou (1 titre).

guest
0 Commentaires