Pour les zoreys, pour les Réunionnais... Pour tout le monde :

Mais au fait, comment on dit en créole : "cet enfant me donne du fil à retordre"


Publié / Actualisé
Avis aux nouveaux arrivés sur l'île ou aux Réunionnais qui veulent perfectionner leur langage. Des expressions cocasses, des mots poétiques ou encore des formules très imagées, découvrez chaque jour avec Imaz Press la signification d'une expression française en créole, et inversement ! Pour aujourd'hui savez-vous comment on dit "Cet enfant me fatigue, me donne du fil à retordre"
Avis aux nouveaux arrivés sur l'île ou aux Réunionnais qui veulent perfectionner leur langage. Des expressions cocasses, des mots poétiques ou encore des formules très imagées, découvrez chaque jour avec Imaz Press la signification d'une expression française en créole, et inversement ! Pour aujourd'hui savez-vous comment on dit "Cet enfant me fatigue, me donne du fil à retordre"

“Cet enfant me fatigue, me donne du fil à retordre” se traduit par “Marmay la i dont amwin”


Commentez et partagez avec nous vos expressions créoles préférées. Nous les publierons dans notre rubrique.

www.ipreunion.com
 

   

1 Commentaire(s)

Remy, Posté
Bjour.je pense que cette réponse n'est pas la bonne. Je traduirais plutôt par : Z"enfant là i damne a moin.------