Pour les zoreys, pour les Réunionnais... Pour tout le monde :

Mais au fait, comment on dit en créole : "une personne envieuse, jalouse"


Publié / Actualisé
Avis aux nouveaux arrivés sur l'île ou aux Réunionnais qui veulent perfectionner leur langage. Des expressions cocasses, des mots poétiques ou encore des formules très imagées, découvrez chaque jour avec Imaz Press la signification d'une expression française en créole, et inversement ! Pour aujourd'hui savez-vous comment on dit "une personne envieuse, jalouse"
Avis aux nouveaux arrivés sur l'île ou aux Réunionnais qui veulent perfectionner leur langage. Des expressions cocasses, des mots poétiques ou encore des formules très imagées, découvrez chaque jour avec Imaz Press la signification d'une expression française en créole, et inversement ! Pour aujourd'hui savez-vous comment on dit "une personne envieuse, jalouse"

"Une personne envieuse, jalouse" se traduit par "in grokèr".

Commentez et partagez avec nous vos expressions créoles préférées. Nous les publierons dans notre rubrique.

www.ipreunion.com

   

3 Commentaire(s)

Ti kreol, Posté
mwin mi di maloki. groker = personne susceptible. Merci de traduire correctement la langue zorey en langue kreol.
David, Posté
"groker" ça veut plutôt dire "mauvais perdant"
David, Posté
"un maloki"