Littérature kréol

Lom-Kok, un recueil de nouvelles bilingues

  • Publié le 19 mai 2018 à 02:57
  • Actualisé le 19 mai 2018 à 10:27

Récompensé par le concours Lankréol, Lom-Kok est un recueil de nouvelles bilingue kréol-français. Son auteur Vincent Constantin, attire l'attention sur la rareté des textes narratifs écrits en kréol. L'ouvrage, paru aux éditions Poissons Rouges, propose au lecteur des textes écrits en kréol avec une traduction en français en vis-à-vis. Ces nouvelles conduisent le lecteur dans un univers profondément réunionnais marqué par des croyances religieuses mêlant réalisme et imaginaire.

L'ouvrage de Vincent Constantin se compose de huits nouvelles. Lom kok, la nouvelle qui donne son titre au recueil s’inspire d’une
rumeur qui a défrayé la chronique et effrayé les enfants, il y a déjà trente ans. Comme les sept autres nouvelles, elle nous emmène dans un univers halluciné, mêlant le réalisme et l’imaginaire. Des personnages harassés par la vie, ou saisis par la fatalité, y entrent en interaction avec des entités supérieures qu’ils subissent, affrontent, révèrent ou utilisent.

La nature englobe les forces surnaturelles, l’amour est bataille au gré des configurations d’étoiles. Cet univers profondément réunionnais est pétri de références religieuses et de croyances,chrétiennes, hindoues, malgaches, etc.

Lom-Kok, la nouvelle vue par son auteur :

"L’homme-coq revient régulièrement à la Réunion. L’homme-coq que j’ai connu, c’est celui que le Quotidien a raconté en 1988. J’avais 8 ans et c’est quelque chose qui m’a marqué et qui a marqué toute ma génération. J’ai repris l’histoire et j’ai essayé d’expliquer ce qu’aurait pu être l’homme-coq : un individu qui aurait voulu faire du mal par des pratiques de sorcellerie mais qui aurait vu revenir le mal vers lui. Dans cette nouvelle je mets en évidence que saint Expédit est l’une des formes de Karly. Je fais un parallèle entre Abraham qui sacrifie son fils, et le mythe de Karly venant aider les dieux dans leur combat contre les démons. C’est une nouvelle sur la jalousie, sur la sorcellerie".

Les titres des huit nouvelles

- Mové zam- Mauvaises âmes
- Lo zo dann vavang - Les os vagabonds
- Rouz siklone - Rouge cyclone
- Rivièr noir - Rivière noire
- Lom-kok - L'hommecoq La faya - - La fièvre du samedi soir
- Féklèr la nuit - Clair de nuit
- Dosèl lamour - Sel d'amour

Le recueil de nouvelles bilingues Lom-Kok est vendu dans toutes les librairies de l'île.

wwwipreunion.com

guest
0 Commentaires